DK Espresso/Cappucinomaskine ...2SE Espresso/Cappuccinomaskin...6NO Espresso/Cappucinomas
For at du skal få mest mulig glede av dinespressomaskin, ber vi deg vennligst lesegjennom denne bruksanvisningen før apparatettas i bruk. Vi anbefaler
FØR FØRSTEGANGSBRUK- Ledningen må være rullet helt ut førespressomaskinen tas i bruk.- For å skylle espressomaskinens innvendigedeler, "trakt&q
Følg anvisningene ovenfor for å lage espressoVæroppmerksom på at det må være vann ivanntanken for å kunne lage damp.- Vær oppmerksom på at ON/OFF-kna
MILJØTIPSNår et elektrisk/elektronisk produkt ikke lengervirker, bør det kastes på en minst muligmiljøbelastende måte. Apparatet skal fjernes ihenhold
Saadaksenne parhaan mahdollisen hyödynespressokeittimestänne lukekaa ystävällisestitämä ohje, ennen kuin otatte laitteen käyttöön.Käyttöohje on hyvä s
ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA- Espressokeittimen johto on kierrettäväkokonaan auki ennen kuin laite otetaankäyttöön.- "Suodattakaa" kerra
- Kaatakaa maitoa (mieluiten kulutusmaitoa)pieneen kannuun tms. Pitäkää kannuasuuttimen alla ja kääntäkää säätönuppiasentoon .- Cappucinossa tarvitt
TAKUU MITÄTÖITYY- Jos ylläolevia seikkoja ei oteta huomioon.- Jos laitetta käytetään väärin, käsitelläänvaromattomasti tai sitä ylikuormitetaanmuull
Please read this instruction manual carefully andfamiliarise yourself with your new espressomakerbefore using for the first time.Please retain this ma
- If the water reservoir is empty and thesteam function is running, you will hear avery distinct noise, which is louder thannormal operating sound. I
For at De kan få mest glæde af Deresespressomaskine, beder vi Dem venligstgennemlæse denne brugsanvisning, før De tagerapparatet i brug. Vi anbefaler
- Turn the control knob to position.- To froth milk for cappuccino it is importantthat the steam pipe is carried up and downon the surface of the mi
THE WARRENTY DOES NOT COVER1. If the above points have not been observed.2. If the appliance has not been properlymaintained, if force has been used a
Damit Sie möglichst viel Freude an IhrerEspressomaschine haben werden, machen Siesich bitte mit dieser Gebrauchsanweisungvertraut, bevor Sie das Gerät
BESCHREIBUNGA. Herausnehmbarer WasserbehälterB. WasserstandsanzeigeC. DampfdüseD. AufschäumvorrichtungE. FilterhalterF. FilterklemmeG. Abnehmbare Tr
Espresso kommt aus beiden Ausläufenheraus. Deshalb ist es bei Benutzung nureiner Tasse wichtig, daß diese groß genugist, um Espresso aus beiden Ausläu
HINWEIS! Das Gerät nur mit kaltem Wasser oderder vorgenannten Essigsäurelösung befüllen. BeiMißachtung der vorstehendenEntkalkungsanweisungen wird die
AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie zWaszego nowego ekspresu do kawy, prosimyWas o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugizanim zaczniecie go u˝y
OPIS BUDOWYA. Wyjmowany pojemnik na wod´B. Dysze pary wodnejC. Akcesoria do spienianiaD. Koszyczek na filtrE. Uchwyt filtraF. Wyjmowama tacka do
- Przekr´ç pokr´t∏o kontrolne do pozycji .Zaparzaj przez ok. 30 sekund. Espresso jesttym mocniejsz im krótszy jest czas jegozaparzania.- Podczas par
kontrolne ON/OFF w pozycji i pozwólwodzie przecieknàç przez urzàdzenie.- Cz´stotliwoÊç usuwania osadu wapiennegojest uzale˝niona od cz´stotliwoÊ
FØR FØRSTE ANVENDELSE- Ledningen skal være fuldt udrullet, før Detager espressomaskinen i brug.- For at skylle de indre dele afespressomaskinen igen
Производитель и импортёр не несутответственности за возможные опечатки втексте.Перед первым использованием прочтите,пожалуйста, внимательно руководств
ОБЗОР ФУНКЦИЙА. Съемная емкость для водыБ. Кран для вывода параВ. Трубка для пеныД. Держатель фильтраЕ. Зажимы для фильтраЖ. Съемный поддонЗ. Съемн
вытекает из обоих носиков, поэтому, еслиВы пользуетесь только одной чашкой, онадолжна быть достаточно большой иширокой, чтобы вместить эспрессо изобои
варящую головку и повернитеконтрольный диск в положение . - Дайте аппарату проделать весь процессварки. Затем поверните контрольныйдиск в положение 0
Følg ovenstående anvisninger for at laveespresso. Vær opmærksom på, at der skal værevand i vandtanken for at lave damp. - Vær opmærksom på at ON/OFF
MILJØTIPSEt el/elektronik produkt bør, når det ikke længereer funktionsdygtigt, bortskaffes med mindstmulig miljøbelastning. Apparatet skal bortskaffe
För att du ska få största möjliga glädje av dinespressomaskin, ber vi dig läsa igenom dennabruksanvisning, innan du använder maskinenförsta gången. Vi
INNAN ESPRESSOMASKINENANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN- Sladden skall rullas ut helt och hållet innanespressomaskinen används.- För att skölja igenom espressom
VARMHÅLLNINGSFUNKTION Denna espressomaskin är utrustad med entopplatta som används för att hålla kopparnavarma. Genom att ställa kopparna på dennaplat
Använd ett spetsigt föremål till rengöring avmunstyckets utgång. Om mjölken har stelnat kanmunstycket läggas i blöt i saltat vatten. Därefterkan munst
Kommentare zu diesen Handbüchern