Melissa Espresso/Cappucino 245-027 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kaffeemacher Melissa Espresso/Cappucino 245-027 herunter. Melissa Espresso/Cappucino 245-027 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 33
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DK Espresso/Cappucinomaskine ................................2
SE Espresso/Cappuccinomaskin..................................6
NO Espresso/Cappucinomaskin..................................10
FI Espresso/Cappuccinokeitin ..................................14
UK Espresso/Cappucino ............................................18
DE Espresso-/Cappuccinomaschine..........................22
PL Espresso & cappucino ..........................................26
RU эспрессо/капучино ..............................................30
245-027
STEEL SERIES
TSK-1817_IM 19/02/04 9:57 Side 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 32 33

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - STEEL SERIES

DK Espresso/Cappucinomaskine ...2SE Espresso/Cappuccinomaskin...6NO Espresso/Cappucinomas

Seite 2

For at du skal få mest mulig glede av dinespressomaskin, ber vi deg vennligst lesegjennom denne bruksanvisningen før apparatettas i bruk. Vi anbefaler

Seite 3 - HOLDE VARM FUNKTION

FØR FØRSTEGANGSBRUK- Ledningen må være rullet helt ut førespressomaskinen tas i bruk.- For å skylle espressomaskinens innvendigedeler, "trakt&q

Seite 4 - RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE

Følg anvisningene ovenfor for å lage espressoVæroppmerksom på at det må være vann ivanntanken for å kunne lage damp.- Vær oppmerksom på at ON/OFF-kna

Seite 5 - Importør:

MILJØTIPSNår et elektrisk/elektronisk produkt ikke lengervirker, bør det kastes på en minst muligmiljøbelastende måte. Apparatet skal fjernes ihenhold

Seite 6

Saadaksenne parhaan mahdollisen hyödynespressokeittimestänne lukekaa ystävällisestitämä ohje, ennen kuin otatte laitteen käyttöön.Käyttöohje on hyvä s

Seite 7 - ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN

ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA- Espressokeittimen johto on kierrettäväkokonaan auki ennen kuin laite otetaankäyttöön.- "Suodattakaa" kerra

Seite 8 - RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

- Kaatakaa maitoa (mieluiten kulutusmaitoa)pieneen kannuun tms. Pitäkää kannuasuuttimen alla ja kääntäkää säätönuppiasentoon .- Cappucinossa tarvitt

Seite 9 - GARANTIN GÄLLER INTE:

TAKUU MITÄTÖITYY- Jos ylläolevia seikkoja ei oteta huomioon.- Jos laitetta käytetään väärin, käsitelläänvaromattomasti tai sitä ylikuormitetaanmuull

Seite 10

Please read this instruction manual carefully andfamiliarise yourself with your new espressomakerbefore using for the first time.Please retain this ma

Seite 11 - VARMHOLDINGSFUNKSJON

- If the water reservoir is empty and thesteam function is running, you will hear avery distinct noise, which is louder thannormal operating sound. I

Seite 12 - RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD

For at De kan få mest glæde af Deresespressomaskine, beder vi Dem venligstgennemlæse denne brugsanvisning, før De tagerapparatet i brug. Vi anbefaler

Seite 13 - MILJØTIPS

- Turn the control knob to position.- To froth milk for cappuccino it is importantthat the steam pipe is carried up and downon the surface of the mi

Seite 14

THE WARRENTY DOES NOT COVER1. If the above points have not been observed.2. If the appliance has not been properlymaintained, if force has been used a

Seite 15 - ESPRESSOKEITTIMEN KÄYTTÖ

Damit Sie möglichst viel Freude an IhrerEspressomaschine haben werden, machen Siesich bitte mit dieser Gebrauchsanweisungvertraut, bevor Sie das Gerät

Seite 16 - YMPÄRISTÖLLISET SEIKAT

BESCHREIBUNGA. Herausnehmbarer WasserbehälterB. WasserstandsanzeigeC. DampfdüseD. AufschäumvorrichtungE. FilterhalterF. FilterklemmeG. Abnehmbare Tr

Seite 17 - TAKUU MITÄTÖITYY

Espresso kommt aus beiden Ausläufenheraus. Deshalb ist es bei Benutzung nureiner Tasse wichtig, daß diese groß genugist, um Espresso aus beiden Ausläu

Seite 18

HINWEIS! Das Gerät nur mit kaltem Wasser oderder vorgenannten Essigsäurelösung befüllen. BeiMißachtung der vorstehendenEntkalkungsanweisungen wird die

Seite 19 - Cappuccino/Cafe au Lait

AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie zWaszego nowego ekspresu do kawy, prosimyWas o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugizanim zaczniecie go u˝y

Seite 20 - ENVIRONMENTAL TIP

OPIS BUDOWYA. Wyjmowany pojemnik na wod´B. Dysze pary wodnejC. Akcesoria do spienianiaD. Koszyczek na filtrE. Uchwyt filtraF. Wyjmowama tacka do

Seite 21 - Importer:

- Przekr´ç pokr´t∏o kontrolne do pozycji .Zaparzaj przez ok. 30 sekund. Espresso jesttym mocniejsz im krótszy jest czas jegozaparzania.- Podczas par

Seite 22

kontrolne ON/OFF w pozycji i pozwólwodzie przecieknàç przez urzàdzenie.- Cz´stotliwoÊç usuwania osadu wapiennegojest uzale˝niona od cz´stotliwoÊ

Seite 23

FØR FØRSTE ANVENDELSE- Ledningen skal være fuldt udrullet, før Detager espressomaskinen i brug.- For at skylle de indre dele afespressomaskinen igen

Seite 24 - ENTKALKEN

Производитель и импортёр не несутответственности за возможные опечатки втексте.Перед первым использованием прочтите,пожалуйста, внимательно руководств

Seite 25 - DIE GARANTIE WIRD HINFÄLLIG

ОБЗОР ФУНКЦИЙА. Съемная емкость для водыБ. Кран для вывода параВ. Трубка для пеныД. Держатель фильтраЕ. Зажимы для фильтраЖ. Съемный поддонЗ. Съемн

Seite 26

вытекает из обоих носиков, поэтому, еслиВы пользуетесь только одной чашкой, онадолжна быть достаточно большой иширокой, чтобы вместить эспрессо изобои

Seite 27

варящую головку и повернитеконтрольный диск в положение . - Дайте аппарату проделать весь процессварки. Затем поверните контрольныйдиск в положение 0

Seite 28

Følg ovenstående anvisninger for at laveespresso. Vær opmærksom på, at der skal værevand i vandtanken for at lave damp. - Vær opmærksom på at ON/OFF

Seite 29

MILJØTIPSEt el/elektronik produkt bør, når det ikke længereer funktionsdygtigt, bortskaffes med mindstmulig miljøbelastning. Apparatet skal bortskaffe

Seite 30

För att du ska få största möjliga glädje av dinespressomaskin, ber vi dig läsa igenom dennabruksanvisning, innan du använder maskinenförsta gången. Vi

Seite 31

INNAN ESPRESSOMASKINENANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN- Sladden skall rullas ut helt och hållet innanespressomaskinen används.- För att skölja igenom espressom

Seite 32

VARMHÅLLNINGSFUNKTION Denna espressomaskin är utrustad med entopplatta som används för att hålla kopparnavarma. Genom att ställa kopparna på dennaplat

Seite 33

Använd ett spetsigt föremål till rengöring avmunstyckets utgång. Om mjölken har stelnat kanmunstycket läggas i blöt i saltat vatten. Därefterkan munst

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare