Melissa 640-048 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Staubsauger Melissa 640-048 herunter. Melissa 640-048 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 34
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SE Påslös dammsugare ................................................2
DK Poseløs støvsuger ....................................................6
NO Støvsuger uten pose ..............................................10
FI Pussiton pölynimuri................................................14
UK Bagless vacuum cleaner........................................18
DE Beutelloser Staubsauger ........................................22
PL Odkurzacz bez worka ............................................26
RU Пылесос без мешка для сбора пыли..................30
640-046/048
640046_IM 15/08/05 9:11 Side 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 33 34

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 640-046/048

SE Påslös dammsugare ...2DK Poseløs støvsuger ...6NO Stø

Seite 2 - SÄKERHETSÅTGÄRDER

INNLEDNINGFor at du skal få mest mulig glede av den nyestøvsugeren, ber vi deg lese nøye gjennombruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at dutar

Seite 3 - ANVÄNDNING

OVERSIKT OVER STØVSUGERENSDELER1. Kombimunnstykke1a. Knapp for børsteskift2. Låsemekanisme3. Teleskoprør4. Slange5. Luftventil6. Håndtak7. Slangetilk

Seite 4 - Motorskyddsfilter

• De ulike munnstykkene brukes til:Kombimunnstykke Gulv (børster ut)Tepper (børster inn)Kombimunnstykke Radiatorer, hjørner, lister osv.Kombimunnsty

Seite 5

6. La filteret tørke helt, sett det tilbake på øvredel ved å dreie med urviseren, sett øvre deltilbake på nedre del og sett støvbeholderentilbake i s

Seite 6 - SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

JOHDANTOLue nämä ohjeet huolellisesti ennen pölynimurinensimmäistä käyttökertaa, jotta saat imuristasiparhaan hyödyn. Suosittelemme myös, ettäsäilytät

Seite 7 - KLARGØRING AF STØVSUGEREN

IMURIN OSAT1. Lattiasuulake1a. Harjanvaihtopainike2. Lukitusmekanismi3. Teleskooppivarsi4. Letku5. Ilmaventtiili6. Kädensija7. Letkun liitin8. Pölysäi

Seite 8 - Vigtigt!

• Suulakkeet on tarkoitettu seuraaviinkäyttökohteisiin:Lattiasuulake Lattiat (harjaosa ulkona)Matot (harjaosa sisällä)Yhdistelmäsuulake Lämpöpatterit,

Seite 9

6. Anna suodattimen kuivua kunnolla. Aseta setakaisin yläosaan kääntämällä sitämyötäpäivään, kiinnitä yläosa takaisinalaosaan ja aseta pölysäiliö tak

Seite 10 - SIKKERHET

INTRODUCTIONTo get the best out of your new vacuum cleaner,please read through these instructions carefullybefore using it for the first time. We also

Seite 11 - OVERSIKT OVER STØVSUGERENS

KEY TO THE VACUUM CLEANER’SPARTS1. Floor nozzle1a. Brush change button2. Locking mechanism3. Telescopic tube4. Hose5. Air valve6. Handle7. Hose connec

Seite 12 - Tepper (børster inn)

INLEDNINGFör att du skall få ut så mycket som möjligt avdammsugaren är det lämpligt att du läser igenomdenna bruksanvisning innan du tar apparaten ibr

Seite 13

20• The nozzles are to be used as follows:Floor nozzle Floors (brushes out)Carpets (brushes in)Combination nozzle Radiators, corners,skirtings, etc.Co

Seite 14 - TURVALLISUUSTOIMENPITEET

5. Brush the filter with a small brush or wash itin lukewarm water without any detergent orsimilar.6. Allow the filter to dry completely, replace it

Seite 15 - PÖLYNIMURIN VALMISTELEMINEN

EINLEITUNGBevor Sie Ihren neuen Staubsauger erstmals inGebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitungsorgfältig durchlesen. Bewahren Sie die Anleitungbi

Seite 16 - Tärkeää!

BESCHREIBUNG1. Bodendüse1a Bürstenwechseltaste2. Verriegelungsmechanismus3. Teleskoprohr4. Schlauch5. Luftventil6. Griff7. Schlauchanschluss8. Staubbe

Seite 17

• Die Düsen sind wie folgt zu gebrauchen:Bodendüse Böden (Bürste ausgefahren)Teppiche (Bürste eingezogen)Kombi-Düse Heizkörper, Ecken, Leistenusw.Komb

Seite 18 - SAFETY MEASURES

5. Bürsten Sie den Filter mit einer kleinenBürste ab oder waschen Sie ihn inlauwarmem Wasser ohne Spülmittel o. Ä.6. Lassen Sie den Filter vollständ

Seite 19 - PREPARING THE VACUUM CLEANER

WPROWADZENIEAby osiàgnàç najlepsze rezultaty w trakcieu˝ytkowania nowego odkurzacza, nale˝y przedpierwszym u˝yciem urzàdzenia dok∏adnieprzeczytaç poni

Seite 20 - Important!

CZ¢CI ODKURZACZA1. Nasadka do pod∏óg1a. Przycisk zmiany szczotki2. Mechanizm blokowania3. Rura teleskopowa4. Wà˝5. Zawór powietrza6. Ràczka7. Z∏àcze

Seite 21

• Je˝eli podczas odkurzania trzeba na chwil´przerwaç prac´, aby przesunàç meble itp.,mo˝na zawiesiç nasadk´ do pod∏óg nawieszaku (14) wykorzystujàc sp

Seite 22 - SICHERHEITSHINWEISE

Filtr ochronny silnikaFiltr ochronny silnika towyjmowana wk∏adkafiltrujàca, umieszczona obokpojemnika na kurz. Nale˝y jàwyjmowaç od czasu doczasu i po

Seite 23 - ANWENDUNG

BESKRIVNING AV DAMMSUGARENSDELAR1. Golvmunstycke1a. Knapp för byte av borste2. Låsmekanism3. Teleskoprör4. Slang5. Luftkanal6. Handtag7. Slangkopplin

Seite 24 - Achtung!

ВВЕДЕНИЕДля использования всех возможностей новогопылесоса внимательно прочитайте настоящуюинструкцию перед его первымиспользованием. Кроме того, реко

Seite 25

ОБОЗНАЧЕНИЕ ДЕТАЛЕЙ ПЫЛЕСОСА1. Насадка для чистки пола1a. Кнопка изменения положения щетки2. Фиксатор3. Телескопическая трубка4. Шланг5. Воздушный

Seite 26 - BEZPIECZE¡STWA

Насадка для чистки полаПолы (чистка сиспользованием щетки)Ковровые покрытия (чистка безиспользования щетки)КомбинированнаянасадкаБатареи отопления, уг

Seite 27 - U˚YTKOWANIE

4. Поверните фильтр по часовой стрелке,отсоедините его от верхней секции ислегка обстучите. (Эту процедурурекомендуется выполнять,заблаговременно пом

Seite 28

БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯНеработающие электроприборы следуетутилизировать с наименьшим ущербом дляокружающей среды в соответствии сдействующими местными п

Seite 29

• Golvmunstycket har tvåinställningsmöjligheter. Munstyckets borstarbör dras ut vid rengöring av hårda ytor(parkettgolv, klinkers osv.). När dudammsug

Seite 30 - МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

torka helt och sätt sedan tillbaka det.UtblåsfilterUtblåsfiltret bör ocksårengöras med jämnamellanrum för maximalsugeffekt. Tryck nedspärrknappen påfi

Seite 31 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

INTRODUKTIONFor at du kan få mest mulig glæde af din nyestøvsuger, beder vi dig gennemlæse dennebrugsanvisning, før du tager støvsugeren i brug.Vi anb

Seite 32

OVERSIGT OVER STØVSUGERENS DELE1. Gulvmundstykke1a. Børsteomskifterknap2. Låsemekanisme3. Teleskoprør4. Slange5. Luftspjæld6. Håndtag7. Slangekobling8

Seite 33 - ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ

• Mundstykkerne bruges til følgende opgaver:Gulvmundstykke Gulve (børster fremme)Tæpper (børster inde)Kombinationsmundstykke Radiatorer, hjørner,panel

Seite 34 - ИМПОРТЕР

6. Lad filteret tørre helt, montér det påoverdelen ved at dreje det med uret, montéroverdelen på underdelen, og sætstøvbeholderen i støvsugeren igen.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare