10Einstellung Haarlänge (mm)Kurzkamm Langkamm1 4 242 6 263 7 274 9 295 10 306 12 327 13 338 15 359 16 3610 18 3811 19 3912 21 4113 22 42Bei erschöpfte
11PLWSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA• Niewłaściwe korzystanie z maszynki do przycinania włosów może być przyczyną uszkodzenia ciała lub maszynki.•
12będzie migał, wskazując konieczność naładowania. o Maszynki można używać przez mniej więcej 45 minut po pełnym naładowaniu akumulatora.Wyjmowanie a
2DKSIKKERHEDSFORANSTALTNINGER• Forkert brug af apparatet kan medføre personskade og beskadige apparatet.• Anvend kun apparatet til det, den er bereg
3RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE• Børst skærehovedet og afstandskammene af med den lille rensebørste (12), hver gang hårtrimmeren har været i brug. Tag
4Inställning Hårlängd mmTunn kamtillsats Tjock kamtillsats1 4 242 6 263 7 274 9 295 10 306 12 327 13 338 15 359 16 3610 18 3811 19 3912 21 4113 22 42K
5NOSIKKERHETSREGLER• Feil bruk av apparatet kan føre til personskader og skader på apparatet.• Apparatet må ikke brukes til andre formål enn det er
6BRUK - Nesehår- og ørehårklipperFør trimmeren brukes første gangSett i ett AA-batteri (følger ikke med) i klipperenheten (3).• Ta tak i batteridekse
7Asetus Hiuksen pituus, mmKapea kampaterä Leveä kampaterä1 4 242 6 263 7 274 9 295 10 306 12 327 13 338 15 359 16 3610 18 3811 19 3912 21 4113 22 42La
8UKSAFETY MEASURES• Incorrect use of the appliance may cause personal injury and damage to the appliance.• Use for its intended purpose only. The ma
9USE - Nose and ear hair trimmerPrior to first useInsert one AA battery (not included) in the trimmer unit (3):• Take hold of the battery cover (6), t
Kommentare zu diesen Handbüchern